- اعتراض شديد دنيزلي به کارشکني عربستانيها جدید
- پرويز مظلومي: استعفا نميدهم جدید
- با زبان بدن طرف مقابلتان را به سادگی بشناسید ! جدید
- چگونه مهران مدیری بازی در قلب یخی را قبول کرد؟ جدید
- دستگیری مردی که 10 سال به دخترش تجاوز می کرد جدید
- عجایبی که فقط در ایران می توان دید
- هتلی زیبا در اعماق دریا در دبی /عکس
- خطای دید باور نکردنی!
- این جواهرات خوردنی هستند
- عکس هایی از درب خانه حضرت فاطمه زهرا(س)
دو کتاب "دوازده داستان سرگردان" نوشته مارکز و "خروسخوان" از یاشار کمال برای دریافت مجوز راهی ارشاد شدند. به گزارش خبرنگار مهر، "دوازده داستان سرگردان" از آثار گابریل گارس …
دو کتاب "دوازده داستان سرگردان" نوشته مارکز و "خروسخوان" از یاشار کمال برای دریافت مجوز راهی ارشاد شدند.
به گزارش خبرنگار مهر، "دوازده داستان سرگردان" از آثار گابریل گارسیا مارکز با ترجمه بهمن فرزانه و "خروسخوان" نوشته یاشار کمال با ترجمه علیرضا سیف الدینی دو کتابی است که در صورت دریافت مجوز نشر به فهرست کتابهای زیرچاپ نشر ققنوس میپیوندند.
"دوازده داستان سرگردان" پیش از این در سال 1373 توسط رضا موسوی به فارسی ترجمه و از سوی نشر علم منتشر شده بود ولی آن ترجمه در حال حاضر نایاب است و در صورت انتشار این کتاب با ترجمه بهمن فرزانه تنها نسخه موجود از این کتاب مارکز در بازار کتاب ایران خواهد بود.
"خروسخوان" نوشته یاشار کمال نویسنده کردتبار ترکیه سومین کتاب از سه گانه وی است که پیش از این "بنگر فرات خون است" و "آب خوردن مورچه" توسط علیرضا سیفالدینی ترجمه و توسط نشر ققنوس منتشر شده است.
خروسخوان" به اتفاقات و تبعات جنگ می پردازد و در حجمی حدود 600 صفحه منتشر میشود.
تاریخ ارسال مطلب : سه شنبه، 25 خرداد 1389 ، 00:00:00
تعداد دفعات بازدید : 95
- ويرانههايي كه ناپديد ميشوند!
- فرازهاي زندگي جومپا لاهيري
- آجري در ساختمان عشق
- ديدنشان را از دست ندهيد: اين سنگ نگاره ه …
- دوچرخهسواري در راسته نويسندگان!
- كوهي كه گِل شفا بخش پرتاب ميكند/ «ناف د …
- گفتوگو با غريبهها/ پل استر
- شعر ، «اما»ي بزرگي دارد
- لطفا ما را فيلم كنيد! / 10رماني كه قابلي …
- پنهان شدن پشت كلمات
- این مطلب فاقد تگ می باشد .












